Меню

Настройки страниц на китайском



Компьютеры и интернет в Китае

Установка поддержки китайского языка на компьютере

Если Вы изучаете китайский язык, вам просто жизненно необходимо установить поддержку китайского языка на свой домашний (или рабочий) компьютер.

Во-первых, Вы сможете печатать тексты сами (для тех, кто только начинает свое знакомство с китайским языком, мы подготовили специальную статью — «Как печатать на китайском на компьютере»). Во-вторых, Вы сможете спокойно просматривать китайские сайты или, в конце — концов, наш сайт, так как у нас тоже очень много иероглифов.

Итак, есть несколько вариантов:

Вариант 1

Установка китайской поддержки с диска Windows (если у вас другая операционная система, то прошу прощения, я не в курсе как вам помочь).

1. Зайти в Панель Управления

2. Выбрать там «Язык и Региональные стандарты»

3. Выбрать вкладку «Языки»

4. Поставить две галочки «Установить поддержку . «.

6. Во вкладке «Языки» нажимаем «Подробнее» – далее «добавить». (у меня уже добавлен китайский КНР, не обращайте внимания).

7. И добавляете в открывшейся табличке в «языке ввода» – Китайский КНР, в «раскладке клавиатуры или методе ввода» — Chinese Simplified Microsoft Pinyin IME 3.0 (рис.3).

Вариант 2

Алгоритм таков:

  1. Скачиваем их себе на компьютер;
  2. Перемещаем в папку Windows/Fonts;
  3. Находим их там и открываем поочередно;
  4. Шрифты установлены. Теперь вы сможете видеть иероглифы….но вот писать все равно не сможете. Для того, чтобы писать нужна специальная программа (которая входит в вариант №1).

Надеюсь, эта статья превратит ваши  в полноценные иероглифы. Удачи!

Источник

RUMIWIFI — плагин русификации прошивки Xiaomi роутера

Русская прошивка для роутера Xiaomi больше не нужна, так как есть RUMIWIFI. Это браузерный плагин который работает в Chrome и Яндекс браузере, и его главная задача переводить «на лету» интерфейс китайской прошивки роутера Xiaomi.

Плагин разработан для Xiaomi router Mini китайской прошивки 2.x.x, также работает и на других версиях и моделях роутеров.

Начиная с 2020 года вся новая информация о плагине будет публиковаться на его официальной странице поддержки boosty.

RUMIWIFI как это работает — Видео

Переведены основные элементы интерфейса. Страницы и формы, которые остались на китайском, будет переведены в новых релизах плагина.

Улучшение функционала RUMIWIFI

Для того чтобы улучшить перевод или сообщить о проблемах, используйте форму комментариев внизу или пишите на Refomal. Баги будут исправлены в следующих релизах.
Разработка открыта для любых предложений по улучшению качества переводчика.

Интерфейс RUMIWIFI

Скачать русификатор Xiaomi роутера RUMIWIFI

  • Текущая версия русификатора: Смотрите на странице плагина
  • Процент перевода интерфейса: 96 %
  • Совместимость с прошивками: 2.11.110 DEV, 2.15.52 DEV, 2.18.15 Стабил, 2.x.x+
  • Браузерная совместимость: Chrome, Яндекс
  • OC: macOS, Windows, Linux

История обновлений плагина

Обновление 1.2

Добавлена возможность заходить на маршрутизатор по IP, а не только через miwifi.com

Обновление 1.3

  • Добавлена поддержка прошивки 2.15.52
  • Добавлена поддержка MIWIFI nano, тестировано на прошивке 2.6.2
  • Дополнен перевод всплывающих окон.
  • Переведен процесс обновления прошивки (кроме лога обновления так как он в iframe)

Обновление 1.4

  • Переведены диалоговые окна QoS ограничителя скорости
  • Дополнен перевод для Nano прошивок
  • Исправлена кодировка всплывающего меню плагина

Обновление 1.7.36 (26.03.2018)

  • Исправлен баг синей страницы и невозможностью перевода в некоторых браузерах
  • Исправлены ошибки в тексте
  • Исправлен выбор часового пояса
  • Добавлена оптимизация, значительно снижающая нагрузку на ЦП
  • Добавлена мультиязычность, в окне настроек можно выбрать перевод на Английский язык (тоже с китайского).
  • Страницы сразу отображаются на русском. Теперь вы не будете видеть как происходит замена текста с китайского на русский при генерации новой страницы.
  • Добавлен плавный переход между страницами.
  • Добавлена возможность отключить чат в меню иконки.

Описание всех дальнейших обновлений доступны на странице плагина в Chrome Store

P. S. Я не только разработчик браузерных плагинов, но еще и Вебмастер. Если захотите заказать качественный адаптивный сайт, обращайтесь. Делаю сайты разной сложности, визитки, интернет-магазины, сайты-топы. Делаю дорого и качественно.

Читайте также:  Скрытые настройки yota many

Источник

Как установить китайский, японский или корейский язык на компьютер с Windows. Установка метода ввода китайских иероглифов

Необходимость установки китайского (японского, корейского) языка на компьютер встает перед всеми, кто изучает эти языки или работает со странами Азии.

Процесс установки языка в Windows достаточно прост. Рассмотрим как это сделать в Windows XP. Процесс установки языков на компьютер с Windows состоит из двух частей: установка поддержки отображения нужного вам языка, и установка методов вода иероглифов на компьютере.

Эта статья дает наглядное описание всего процесса.

Итак, установка языков на компьютер будет состоять из двух шагов:

  1. Собственно установка поддержки китайского, японского и корейского языков (для того, чтобы компьютер мог отображать иероглифы);
  2. Установка метода ввода иероглифов (для того, чтобы на компьютере можно было печатать китайские и другие иероглифы).

Рассмотрим каждый шаг подробно.

Установка поддержки китайского, японского и корейского языков

Заходим в «Пуск — Панель управления — Язык и региональные стандарты» и на вкладке «Языки» устанавливаем обе галочки для поддержки языков:

Система выдаст предупреждение, что Вы собираетесь установить поддержку китайского, японского и корейского языков. Необходимо подтвердить нажатием «ОК», и, вернувшись на вкладку «Языки», нажать там кнопку «Применить».

Система начнет установку необходимых файлов для поддержки китайского и остальных языков. Далее возможен один из двух вариантов развития событий:

  1. Установка пройдет автоматически без всяких дополнительных запросов. Или:
  2. В процессе установки может появиться запрос с требованием вставить установочный диск Windows. Если диск у Вас есть, надо вставить его в дисковод, нажать «ОК» в окне запроса диска, и установка продолжится. Если же диска Windows нет, а есть, например, его содержимое, скопированное на компьютер, все равно нажимаем «ОК», после чего появится окно, где надо указать путь к папке с копией установочного диска Windows на Вашем компьютере. Для установки будут нужны файлы из папки LANG, которая входит в папку I386 установочного диска Windows. Во многих урезанных копиях установочного диска Windows папка LANG отсутствует, поэтому необходимо подсунуть системе путь к содержимому полноценного диска Windows, если конечно таковое имеется на Вашем компьютере. Если нет, то можно указать путь непосредственно к папке LANG, которую можно скачать отдельно. Найти эту папку можно, набрав в поисковике что-нибудь вроде «скачать папку lang для windows xp».

По окончании установки система может запросить перезагрузку компьютера, подтверждаем и перезагружаемся.

Читайте также:  Электронная подпись для росимущества настройка

Установка метода ввода иероглифов для китайского, японского и корейского языков

Снова открываем «Пуск — Панель управления — Язык и региональные стандарты». На вкладке «Языки» нажимаем кнопку «Подробнее». Появится окно, в котором будут указаны установленные языки ввода.

Нажимаем «Добавить» и в открывшемся окне выбираем Китайский (КНР) (таким же способом добавляются японский и корейский). Для китайского в поле «Раскладка клавиатуры или метод ввода» должно быть указано «Chinese Simplified Microsoft Pinyin IME 3.0»:

Нажимаем «ОК» и перезагружаемся, если система этого потребует.

Теперь Вы можете, как просматривать иероглифические тексты на компьютере, так и набирать иероглифы. Для набора иероглифического текста нужно переключить язык как обычно сочетанием клавиш Ctrl+Shift или Alt+Shift. Для того, чтобы напечатать иероглиф, наберите на клавиатуре нормативное чтение латиницей данного иероглифа (для китайского наберите чтение пиньинь), выберите стрелками вверх и вниз нужный иероглиф из списка и нажмите пробел.

Но это еще не все. Остается последний, необязательный, но крайне рекомендуемый штрих. Эргономика и функциональность стандартного метода ввода китайских иероглифов в Windows оставляет желать лучшего, поэтому лучше заменить его на более удобный метод ввода. По крайней мере, так в Windows обстоят дела с китайским. Насколько удобен стандартный ввод в Windows японского и корейского, точно не знаю. Если кто-то из читателей владеет информацией, поделитесь, пожалуйста, в комментариях.

Замена стандартного метода ввода китайских иероглифов в Windows

Наиболее популярные методы (или системы) ввода китайских иероглифов сейчас: Google Pinyin, QQ Pinyin, Sogou Pinyin. Существуют и другие системы ввода китайского, при желании можете исследовать интернет на этот предмет, набирая в поисковике что-нибудь вроде «chinese input method». Чтобы скачать метод ввода с сайта, обычно надо нажать заметную кнопку с надписью 下载 (Скачать), 立即下载 или 立刻下载 (Немедленно скачать), бывают варианты 免费下载 (Скачать бесплатно), 免费下载PC版 (Скачать бесплатно версию для компьютера) и т. д.

Преимущества указанных систем ввода по сравнению со стандартным вводом Windows очевидны. Среди них — более мощный функционал, более приятный глазу дизайн, возможность набирать слова и фразы по первым буквам пиньиня (например, для набора фразы 你好我的朋友 необязательно набирать на клавиатуре nihao wo de pengyou, а достаточно набрать nhwdpy). Это ускоряет работу с китайским на компьютере и делает ее более удобной.

Определившись с выбором системы ввода, скачиваем ее установочный файл на свой компьютер, запускаем этот файл и устанавливаем данную систему ввода. Далее заходим в «Пуск — Панель управления — Язык и региональные стандарты» на вкладку «Языки» и жмем кнопку «Подробнее». В появившемся окне будут указаны установленные языки и методы ввода. Здесь необходимо добавить установленный только что метод ввода китайского (Google Pinyin, QQ Pinyin, Sogou Pinyin или другой выбранный вами метод), если он уже не добавлен автоматически. Для этого выделяем китайский язык и нажимаем справа «Добавить». В появившемся окне в поле «Раскладка клавиатуры или метод ввода» выбираем установленный только что метод ввода и нажимаем «ОК»:

Осталось удалить стандартный метод ввода Chinese Simplified Microsoft Pinyin IME, чтобы не мешался (выделяем его и нажимаем справа «Удалить»):

Читайте также:  Установка и настройка jabber ubuntu

Применяем настройки нажатием «ОК» в этом окне, затем нажимаем «ОК» на вкладке «Языки», и все, на этом установка закончена.

Источник

Форматирование текста на китайском, японском или корейском языке в Pages на Mac

Международные раскладки клавиатуры, доступные на компьютере Mac, позволяют вводить текст на множестве различных языков и использовать языки с другими системами письма, такие как китайский, японский и корейский. В приложении Pages предусмотрены специальные функции форматирования для различных языков: стили выделения, стили оформления списков и фонетическая транскрипция.

Для получения наилучших результатов рекомендуется использовать следующие шрифты.

Упрощенный китайский: PingFang SC

Традиционный китайский для Тайваня: PingFang TC

Традиционный китайский для Гонконга и Макао: PingFang HK

Корейский: Apple SD Gothic Neo

Японский: шрифты Hiragino Sans (шрифт без засечек) или Hiragino Mincho (шрифт с засечками)

Важно! В следующих инструкциях предполагается, что на Mac включена хотя бы одна из раскладок для китайского, японского или корейского языка. Чтобы включить международные раскладки, откройте «Системные настройки», нажмите «Клавиатура», затем нажмите «Источники ввода».

Вставка логических ударений в тексте на китайском или японском языке

Можно добавлять метки логического ударения, которые часто встречаются в текстах на китайском или японском языках. Например, при использовании китайской раскладки можно вставлять специальные точки ботен под текстом или над ним либо волнистое подчеркивание. В японском тексте можно использовать обычные и каплеобразные точки.

Переключите клавиатуру на китайскую или японскую раскладку.

Выберите символы, которые нужно отформатировать.

В боковой панели «Формат» нажмите вкладку «Текст», затем нажмите кнопку «Стиль» на вкладке «Текст».

Нажмите кнопку знака ударения.

Варианты форматирования зависят от текущей раскладки.

Использование стилей списков из китайского, японского или корейского языка

Китайские, японские и корейские стили списков (а именно, стили маркеров и системы нумерации) можно применять к спискам, составленным на любом языке.

Выберите элементы списка с числовой или буквенной нумерацией, которую нужно изменить.

В боковой панели «Формат» нажмите вкладку «Таблица», затем нажмите кнопку «Стиль» под вкладкой «Текст».

Нажмите всплывающее меню рядом с элементом «Пункты и списки», затем выберите «С числами».

Нажмите треугольник раскрытия рядом с пунктом «Пункты и списки» (чтобы раскрыть его), нажмите всплывающее меню над пунктом «Многоуровневая нумерация», затем выберите числовую или буквенную последовательность.

Параметры форматирования зависят от включенных раскладок.

Использование размеров шрифтов в соответствии с государственным стандартом континентального Китая

Если в региональных настройках Mac выбран регион «Китай континентальный», в Pages во всплывающем меню размера шрифта, помимо стандартных размеров, отображаются размеры шрифта в соответствии с государственным стандартом континентального Китая. Благодаря этому можно с легкостью приводить текст на китайском языке, который имеется в документе, к соответствующим размерам.

Выберите меню Apple > «Системные настройки» > «Язык и регион», затем нажмите всплывающее меню «Регион» и выберите «Азия» > «Китай континентальный».

Если во время изменения этой настройки документ был открыт, закройте его и снова откройте.

Чтобы изменить размер китайского текста, выберите текст, который нужно изменить. В боковой панели «Формат» нажмите вкладку «Текст», затем нажмите кнопку «Стиль» на вкладке «Текст».

Нажмите всплывающее меню размера шрифта и выберите размер.

Источник

Adblock
detector