Меню

Настройка часов касио ера 200



Инструкция по эксплуатации Casio Модуль 5303

Руководство пользователя

CASIO ERA-200 Модуль 5303

Прежде всего прочтите эту важную информацию

 При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или

отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится
батарея, установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок
службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен

 Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со

степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью
приведенной ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.

Примечания для соответствующих разделов.

I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.

III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте

их и вытрите насухо.

IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте

их и вытрите насухо.

V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением

таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

Для всех категорий часов запрещается:

 нажимать кнопки под водой

 переводить стрелки под водой

 отвинчивать переводную головку под водой

 Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у

них кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или
какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.

Уход за вашими часами

 Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,

должна осуществляться через каждые 2-3 года.

 Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего

к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.

 Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких температур.

 Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не

менее, вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их
падения.

 Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и

ремешком должен проходить палец.

 Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую

ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего
средства. Никогда не используйте легко испаряющимися средствами
(например, такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие
средства и т.п.).

 Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

 Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из

распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции,
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок,
корпуса и полировки часов.

 Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке

изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке
таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.

Для часов с полимерными ремешками.

 Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке.

Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко
удалено путем протирания мягкой тканью.

 Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в

условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок
службы полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и
воды мягкой тканью.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками.

 Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к

постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

 Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение

флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой

Источник

Инструкция и руководство для
Casio ERA-200 на русском

9 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Casio Edifice Era 200 — General Settings & Overview

Обзор часов Casio Edifice ERA-200D-1AVER

Casio Edifice ERA-200DB-1AV

Casio Edifice era-200b-1aver

Обзор CASIO EDIFICE ERA-600D-1A | Где купить со скидкой

Замена батарейки на casio era 200

Casio EDIFICE ERA-300DB-1A2 — инструкция, как настроить часы от PresidentWatches.Ru

Tutorial Video — ERA-200 — General Setting

Руководство пользователя Прежде всего прочтите эту важную и.

CASIO ERA-200 Модуль 5303

Прежде всего прочтите эту важную информацию

 При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или

отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится
батарея, установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок
службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен

 Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со

степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью
приведенной ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.

Примечания для соответствующих разделов.

I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.

III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте

их и вытрите насухо.

IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте

их и вытрите насухо.

V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением

таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

Для всех категорий часов запрещается:

 нажимать кнопки под водой

 переводить стрелки под водой

 отвинчивать переводную головку под водой

 Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у

них кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или
какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.

Уход за вашими часами

 Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,

должна осуществляться через каждые 2-3 года.

 Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего

к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.

 Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких температур.

 Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не

менее, вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их
падения.

 Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и

ремешком должен проходить палец.

 Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую

ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего
средства. Никогда не используйте легко испаряющимися средствами
(например, такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие
средства и т.п.).

 Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

 Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из

распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции,
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок,
корпуса и полировки часов.

 Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке

изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке
таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.

Для часов с полимерными ремешками.

 Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке.

Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко
удалено путем протирания мягкой тканью.

 Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в

условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок
службы полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и
воды мягкой тканью.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками.

 Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к

постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

 Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение

флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой

влаги, как можно скорее удалите ее.

влаги, как можно скорее удалите ее.

Читайте также:  Vstarcam c7833wip x4 настройка

 Длительный контакт с влажной поверхностью может привести к

обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на
флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.

 Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о

другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту
поверхность.

Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни
было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не
принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ

На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего
Времени.
Последовательное нажатие кнопки “D” обеспечивает переход из
режима в режим в следующей последовательности: Режим
Текущего Времени – Режим Секундомера – Режим Времени
Другого Часового Пояса– Режим Звукового Сигнала– Режим
Текущего Времени.

Для входа в Режим Термометра из Режима Текущего

Времени нажимайте кнопку “Е”. Для возврата в Режим
Текущего Времени используйте кнопку “Е”.

Для входа в Режим Компаса из любого режиме

нажимайте кнопку “С”. Для выхода из Режима Компаса
используйте кнопку “D”.

Цифровой дисплей показывает значение секунд в Режиме

Текущего Времени и Времени другого часового пояса, в Режиме Секундомера –
значение 1/10 секунд и 1/100 секунд. В Режиме Компаса во время представления
данных, сохраненных в памяти часов, цифровой дисплей показывает измеренное
значение.

РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ

В Режиме Текущего Времени нажимайте кнопку “А” для переключения дисплеев
изображения значений времени и даты.

Установка города Вашего текущего местоположения
1.

В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “А” до то
появления мигающей индикации “ADJ”.

Отпустите кнопку, после этого на дисплее появляется индикация “SET”, что
означает начало установок.

Если Вы не производите каких-либо действий в течение нескольких минут, часы
автоматически вернутся в Режим Текущего Времени.

Для выбора города Вашего текущего местоположения используйте кнопки
“Е” и “В”.

Нажмите кнопку “D”.

При этом на нижнем дисплее появится индикатор “DST”, на верхнем –
текущая установка летнего времени для города Вашего текущего
местоположения.

Для включения (“ON”)/выключения (“OFF”) летнего времени используйте
кнопку “Е”.

При включенном летнем времени на дисплее – индикатор “DST”.

По окончании установок нажмите кнопку “A”.

Включение/выключение летнего времени
1.

В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “А” до то
появления мигающей индикации “ADJ”.

Отпустите кнопку, после этого на дисплее появляется индикация “SET”, что
означает начало установок.

Нажмите кнопку “D”.

При этом на нижнем дисплее появится индикатор “DST”, на верхнем –
текущая установка летнего времени для города Вашего текущего
местоположения.

Для включения (“ON”)/выключения (“OFF”) летнего времени используйте
кнопку “Е”.

При включенном летнем времени на дисплее – индикатор “DST”.

По окончании установок нажмите кнопку “A”.

Установка текущего времени/даты
1.

В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “А” до то
появления мигающей индикации “ADJ”.

Отпустите кнопку, после этого на верхнем дисплее появляется индикация
“SET”, что означает начало установок.

Нажимайте кнопку “D” для перехода от установки к установке в следующей
последовательности: Код города – Режим Летнего Времени (DST) – 12/24
часовой формат представления времени – Секунды – Часы – Минуты – Год –
Месяц – Число – Включение/Выключение звука кнопок – Режим изменения
продолжительности подсветки – Код города.

Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает),
нажмите кнопку “Е” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы
нажмете кнопку “Е” при значении счетчика секунд между 30 и 59, то
значение счетчика установится в 00 и 1 прибавится к счетчику минут, если
значение счетчика секунд будет между 00 и 29, то изменение счетчика минут
не произойдет.

Для изменения значений минут и т.д. используйте кнопку “Е” для увеличения
и кнопку “В” для уменьшения выбранного значения.

День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.

Значение даты может быть установлено в диапазоне от 1 января 2001 года до
31 декабря 2099 года.

Для выбора кода города используйте кнопки.

Для выбора кода города используйте кнопки “Е” и “В”.

Для включения (ON)/выключения (OFF) летнего времени нажимайте кнопку
“Е”.

Для переключения 12/24 часового формата представления времени нажимайте
кнопку “Е”.

При выбранном 12-ти часовом формате представления времени индикатор “Р”
обозначает значение времени после полудня.

По окончании установок нажмите кнопку “А”.

РЕЖИМ КОРРЕКТИРОВКИ ПОЛОЖЕНИЯ СТРЕЛОК

Значение аналогового времени часов (стрелок) автоматически синхронизируется со

значением цифрового. Однако если Вы замечаете какие-либо неточности в работе

часов, проделайте следующее:

В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “А” до

появления индикации “H.SET” в верхнем дисплее.

Секундная стрелка при этом переместится в положение 12:00 часов.

После нажатия кнопки “А” на дисплее часов сначала появится индикатор “ADJ”,

будьте внимательны и не отпускайте кнопку “А” до появления индикации

Для выбора стрелок при корректировке используйте кнопку “D”: секундная

стрелка – часовая стрелка – минутная стрелка – стрелка дисплея режимов.

При этом соответствующая стрелка будет переходить в положение 12-ти часов, а

на нижнем дисплее часов будут появляться следующие значения:

при выборе секундной стрелки

0:00 часовой и минутной стрелки

Sub стрелки дисплея режимов

Если стрелка не переходит в положение 12-ти часов, перейдите к 3 пункту.

Для корректировки положения стрелок используйте кнопки “Е” и “В”.

Удерживание кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять значение с

По окончании установок нажмите кнопку “А”.

Встроенный датчик часов распознают магнетический север и на этом основании
определяет одно из 16 стороны горизонта.

Проведение измерений
1.

Расположите часы на горизонтальной поверхности или горизонтально.
Направление 12-ти часов указывает на то направление горизонта, которое вы
хотите определить.

Нажмите кнопку “С” для начала измерений.

Стрелка дисплея часов перейдет в положения “COMP”. Индикатор “COMP”
будет находиться на нижнем дисплее часов во время проведения измерений.

Если на верхнем дисплее присутствует значение угла (запись, сохраненная в
памяти часов), нажмите кнопку “Е”.

Через две секунды после начала измерений на верхнем дисплее часов
появится индикатор того направления, на которое указывает положение 12-ти
часов. Секундная стрелка покажет направление магнитного севера.

SSW Юг – Юго-Запад

WNW Запад – Северо-Запад

ENE Восток-Северо-Восток
SSE Юг-Юго-Восток
WSW Запад-Юго-Запад
NNW Север-Северо-Запад

После начала работы компаса измерения ведутся каждую секунду в течение
20-ти секунд, а затем автоматически останавливаются. Индикатор
направления и значение угла показывают “- — -”, что означает окончание
измерений.

Во время измерений функция автоподсветки недоступна. При включении
любого из звуковых сигналов, измерения компаса приостанавливаются.

Для выхода из Режима Компаса нажмите кнопку “D”. Для перехода к Режиму
Текущего Времени нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд
кнопку “D”.


Калибровка магнитного сенсора
Если Вам кажется, что показания компаса неверные, проведите его калибровку. Вы
можете использовать два типа калибровки: калибровку магнитного склонения или
двунаправленную калибровку.

Калибровка магнитного склонения
Проводя данный вид калибровки, вы вводите значение угла магнитного склонения
(разницу между магнитным севером и действительным севером).
Вы может использовать данный вид калибровки, если угол магнитного склонения
изображен на Вашей карте, которую вы используете. Обратите внимание на то, что
необходимо ввести только целые числа (например, угол равен 7.4, вы вводите
значение 7).

В Режиме Компаса нажмите и удерживайте кнопку “А”.

Секундная стрелка переместится в положение 12-ти часов, означая
двунаправленную калибровку.

Читайте также:  Fl studio настройки русский язык

Нажмите кнопку “D” для перехода к калибровке магнитного склонения.

Верхний дисплей покажет текущее направление магнитного склонения, а
нижний дисплей – текущее значение угла магнитного склонения.

С помощью кнопок “Е” и “В” произведите необходимые изменения:

магнитный север указывает на восток, восточная калибровка.

“E” (магнитный север указывает на восток, восточная калибровка)
“W” (магнитный север указывает на запад, западная калибровка).

Вы можете выключить калибровку магнитного склонения одновременно нажав
кнопки “Е” и “В”.

По окончании установок нажмите кнопку “А”.

Двунаправленная калибровка
Двунаправленная калибровка настраивает датчик часов относительно магнитного
севера.
Вы можете использовать любые противоположные направления стороны света для
проведения двунаправленной калибровки, при этом направления должны находиться
под углом 180 градусов друг к другу.
Двунаправленную калибровку лучше проводит в том месте, где собираетесь проводить
измерения.
Не перемещайте часы во время проведение двунаправленной калибровки.

В Режиме Компаса нажмите и удерживайте кнопку “А”.

Секундная стрелка переместится в положение 12-ти часов, означая
двунаправленную калибровку.

На нижнем дисплее появится индикатор “↑”, на верхнем дисплее – индикатор
“-1-”, что означает начало проведения калибровки часов.

Расположите часы на ровную поверхность и нажмите кнопку “С” для
калибровки первого направления. Во время измерений на нижнем дисплее
присутствует индикатор “. — — -”.

После завершения процесса калибровки на нижнем дисплее появляется
индикатор “OK”, а затем “↓”, на верхнем дисплее – индикатор “- 2 -”. Часы
готовы для калибровки следующего направления.

Поверните часы на 180 градусов.

Нажмите кнопку “С” для начала калибровки второго направления. Во время
измерений на дисплее присутствует индикатор “. — — -”.

По окончании калибровки на нижнем дисплее появится индикатор “OK”, и часы
автоматически перейдут в Режим Компаса.

Если на нижнем дисплее появится индикатор “ERR”, во время процесса
калибровки произошла ошибка. Часы автоматически перейдут к калибровке
первого направления.

Записная Книжка Компаса
Функция записной книжки позволяет Вам на время сохранять определенное значение
направления в памяти часов и последующее за ним (для сравнения).
После сохранения данных на верхнем дисплее часов появляется значение угла
указанного направления, которое также представляется на цифровом дисплее часов.
Если во время представления данных на дисплее Вы производите измерение компасом,
направление угла текущего измерения (на которое указывает положение 12ти часов)
будет показано на нижнем дисплее часов, а сохраненное в памяти значение – на
верхнем дисплее.

В Режиме Компаса нажмите кнопку “C” для начала измерений компаса.

Если при этом на верхнем дисплее присутствует значение угла вашего
текущего местоположения, нажмите кнопку “Е” для того, чтобы удалить
сохраненное значение в памяти часов

В течение 20 секунд измерений нажмите кнопку “Е” для сохранения
измеренного текущего значения в памяти часов.

При этом значение угла вашего текущего местоположения мигает одну
секунду на верхнем дисплее часов, после чего будет сохранено в памяти
часов.

Вы можете нажать кнопку “C” для того, чтобы снова начать 20 секундное
измерение компаса. При этом значение угла будет соответствовать тому
значению, на которое указывает положение 12-ти часов. По окончании
измерений значение угла текущего измерения исчезнет с дисплея.

Данные, сохраненные в памяти часов, будут представлены на цифровом
дисплее в следующих случаях:
В течение 20 секунд изображения дисплея памяти часов,
В течение измерений после нажатия кнопки “C”, когда сохраненные данные в
памяти часов будут представлены на верхнем дисплее.

Нажатие кнопки “Е” при изображении дисплея памяти часов удаляет текущее
сохраненное значение из памяти и автоматически начинает 20-ти секундное
измерение направления.

Указатель режима памяти часов
Цифровой дисплей показывает сохраненные данные в памяти часов:
Все сегменты цифрового дисплея закрашены – часы готовы к началу измерений.
Закрашен один сегмент цифрового дисплея – показание измерений угла в диапазоне
+/-60º от 0.
Закрашен крайний левый сегмент – значение за допустимым диапазоном (более 60º
слева от 0).
Закрашен крайний правый сегмент – значение за допустимым диапазоном (более 60º
справа от 0).
Закрашены крайние правый и левый сегменты – измерения завершены.

Использование компаса для определения Вашего текущего местоположения на
карте
1.

Разверните запястье так, чтобы рука находилась в горизонтальном положении
по отношении к Вам.

В любом режиме нажмите кнопку “С” для определения направления Вашего
текущего местоположения.

Поверните карту (не поворачивая часы!) так, чтобы направление севера на
карте совпадало с направлением севера на компасе часов.

Если компас часов настроен изображать магнитный север – направление
магнитного севера должно совпадать с направлением магнитного севера на
карте. Если компас часов настроен с отклонением от магнитного севера, все
равно – направление севера на карте должно совпадать с направлением севера
на компасе часов.

Определите место Вашего текущего местоположения. Нахождени.

Определите место Вашего текущего местоположения.

Нахождение цели следования с помощью карты и компаса часов
1.

Разверните карту так, чтобы направление севера на карте совпадало с
направлением севера на компасе часов. Определите место Вашего текущего
положения.

Снова поверните карту так, чтобы цель Вашего следования располагалась прямо
перед Вами.

В любом режиме нажмите кнопку “С” для определения направления Вашего
текущего местоположения.

Держа карту перед собой развернитесь так, чтобы север, показываемый компасом
часов и направление севера на карте совпадали. Таким образом, карта будет
расположена так, что цель Вашего следования, изображенная на ней, будет
впереди.

Определение направление угла к цели следования на карте
1.

Разверните карту так, чтобы направление севера на карте совпадало с
направлением севера на компасе часов. Определите место Вашего текущего
положения.

Развернитесь так, чтобы положение 12-ти часов (и Вы) указывали на
направление цели на карте, поворачивая тем самым и карту, чтобы положения
севера карты и часов совпадали.

В любом режиме нажмите кнопку “С” для определения направления Вашего
текущего местоположения.

Стрелка дисплея часов перейдет в положение “COMP”.

Для сохранения текущего значения в памяти часов нажмите кнопку “Е”.

Направление угла и указатель стороны света, сохраненные в памяти часов, будут
оставаться на дисплее в течение 20-ти секунд.

Вы можете продолжать измерения, указатель режима памяти часов при этом
должен находиться в положении 12-ти часов.

Для того, чтобы снова просмотреть значение угла режима памяти часов и
указатель стороны света нажмите кнопку “С”.

Нажатие кнопки “Е” во время индикации значения угла режима памяти часов и
указателя стороны света стирает сохраненные значения.

Данные часы снабжены датчиком измерения температуры окружающей среды. На
правильные показания температуры может повлиять температура тела, прямые
солнечные часы или попадание влаги.

В Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “Е” для входа в Режим
Термометра и начала измерений температуры.

На нижнем дисплее появится индикатор “TEMP”. Первое измерение
температуры занимает около одной секунды, последующие ведутся с
интервалом в 5 секунд в течение 1 – 2 минут. Данные температуры при этом
обновляются на дисплее.

Для остановки измерений температуры и возврата к Режиму Текущего
Времени нажмите кнопку “Е”.

Если вы не будете нажимать кнопки в течение 1 – 2 минут, часы
автоматически перейдут в Режим Текущего Времени.

Показания температуры представляются в 0.1ºС (0.2ºF).

Диапазон измерений температуры – от -10.0ºС до 60.0ºС (от 14ºF до 140.0ºF).

Если измеренное значение температуры выходит за рамки данного диапазона,
на дисплее появится значение “- — -“.

Вы можете выбрать единицу измерения температуры (градусы Цельсия или
Фаренгейта).

Если показания температуры вам кажутся неверными, проведите калибровку
датчика.

Читайте также:  Настройка интегрированной звуковой карты via

Калибровка датчика температуры
Датчик температуры откалиброван производителем и не нуждается
предварительной калибровке перед началом использования. При значительной
погрешности в показаниях датчик может быть откалиброван повторно.
1.

В Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “Е” для входа В Режим
Термометра.

Нажмите и удерживайте кнопку “А” в течение нескольких секунд до
появления мигающей индикации значения температуры.

Используйте кнопку “Е” для увеличения и кнопку “В” для уменьшения
значения датчика.

Для сброса значения в исходное, одновременно нажмите кнопки “Е” и “В”.

Вы можете вводить значения температуры с шагом в 0.1С (0.2F).

По окончании установок нажмите кнопку “А”.

Изменение единицы измерения температуры
1.

В Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “Е” для входа в Режим
Термометра.

Нажмите и удерживайте кнопку “А” в течение нескольких секунд до
появления мигающей индикации значения температуры.

Нажмите кнопку “D”, на верхнем дисплее часов появится индикатор единицы
значения температуры.

Используйте кнопку “Е” для переключения единицы измерения температуры:
градусы Цельсия – Фаренгейта (ºС – ºF).

По окончании установок нажмите кнопку “А”.

Режим Секундомера позволяет регистрировать отдельные отрезки.

Режим Секундомера позволяет регистрировать отдельные отрезки времени, время с
промежуточным результатом и время двойного финиша.
Рабочий Диапазон Общего Измеряемого Времени ограничен 23 часами 59 минутами,
59.99 секундами.

Для входа в Режим Секундомера нажмите кнопку “D”. Стрелка дисплея режимов
перейдет в положение “STW”.

На внешней части цифрового дисплея будет показано значение 1/10 секунд, на
внутренней части – значение 1/100 секунд.

Измерение отдельных отрезков времени
Е (Старт) – Е (Стоп) – Е (Повторный старт) – Е (Стоп) – А (Сброс).

Измерение времени с промежуточным результатом
Е (Старт) – А (Промежуточный результат. Индикатор SPL) – А (Повторный старт) – Е
(Стоп) – А (Сброс).

Двойной финиш
Е (Старт) – А (Разделение. Первый финиш. На дисплее результат первого финиша) – А
(Стоп. Второй финиш) – Е (Отмена разделения. На дисплее результат второго финиша)
– А (Сброс).

РЕЖИМ ВРЕМЕНИ ДРУГОГО ЧАСОВОГО ПОЯСА

В данном режиме вы можете просмотреть местное время любого из 48 городов мира
(31 часовых поясов).
Значения времени данного режима устанавливаются автоматически в соответствии со
значениями текущего времени.

Для входа в Режим времени другого часового пояса нажимайте кнопку “D”.

Стрелка дисплея режимов при этом перейдет в положение “WT”. Значение
выбранного города другого часового и кода города пояса появится в верхней
части дисплея часов. Нажатие кнопки “А” переключает код города и название
города.

Верхний цифровой дисплей покажет значение секунд.


Просмотр времени города другого часового пояса
Для просмотра значений времени в других городах нажимайте кнопку “Е”.

Для установки значения универсального времени одновременно нажмите кнопки
“B” и “Е”.

Для включения летнего времени:
1.

С помощью кнопки “Е” выберите город, летнее время которого вы хотите
установить.

Для включения (“DST”)/выключения летнего времени нажимайте и удерживайте
в течение нескольких секунд кнопку “A”.


Переключение значений текущего времени/времени города другого часового
пояса

В Режиме Мирового Времени выберите значение времени города другого
часового пояса, используя кнопку “Е”.

Нажмите и удерживайте одновременно кнопки “A” и “В” до звучания сигнала
часов.

При этом значение времени другого часового пояса становится значением
времени города Вашего текущего местоположения, и наоборот, значение
времени города текущего местоположения становится значением времени в
городе другого часового пояса.

РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА

Вы можете установить пять различных ежедневных звуковых сигналов. В
установленное время звуковой сигнал включится на 10 секунд.

Вы можете также установить режим индикации начала часа. При этом два
коротких звуковых сигнала будут подаваться в начале каждого часа.

Если включен будильник с повтором, то сигнал будет звучать 7 раз каждые
пять минут, пока вы его не отключите.

Вы можете остановить звучание сигнала нажатием любой кнопки.

Для входа в Режим Звукового Сигнала нажмите кнопку “D”. Стрелка дисплея
режимов перейдет в положение “ALM”, а на верхнем дисплее часов будет
представлен индикатор выбранного звукового сигнала: AL 1, AL 2, AL 3, AL4,
SIG или SNZ.

При входе в Режим Звукового Сигнала появляются текущие установленные
значения будильника.

В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “Е” для выбора типа
сигнала: AL1

 AL2  AL3  AL4  SNZ (сигнал с повтором)  SIG

(индикация начала часа).

После выбора типа сигнала нажмите и удерживайте кнопку “А”. Цифровое
значение часов будильника начнет мигать, что означает начало установок.

Нажимайте кнопку “D” для перехода от установки к установке в следующей
последовательности: Часы – Минуты – Часы.

Нажимайте кнопку “Е” для увеличения и кнопку “В” для уменьшения
выбранного значения. Удержание кнопки в нажатом состоянии позволяет
изменять показания в ускоренном режиме.

Формат (12-часовой или 24-часовой) соответствует формату, выбранному
Вами при установке текущего времени.

Когда Вы пользуетесь 12-часовым форматом, будьте внимательны, чтобы
правильно установить время до полудня или после полудня.

По окончании установок нажмите кнопку “А” для выхода из режима
установок.

Проверка звучания будильника
В Режиме Звукового Сигнала нажмите кнопку “Е” для проверки звучания сигнала.

выключение звукового сигнала и индикации начала часа.

Включение/выключение звукового сигнала и индикации начала часа

В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “Е” для выбора типа сигнала.

После выбора типа сигнала нажимайте кнопку “А” для его включения (“ON”)
или выключения (“OFF”).

При выбранном любом из 4 сигналов на верхнем дисплее появляется индикация
“AL”.

При выбранном сигнале с повтором на верхнем дисплее появится индикация
“SNZ”.

При выбранной индикации начала часа на верхнем дисплее появится индикация
“SIG”.

Подсветка
В любом режиме нажмите кнопку “В” для включения подсветки часов.

Подсветка часов автоматически выключается при звучании любых звуковых
сигналов.

Подсветка выполнена на светодиодных панелях (LED), мощность которых падает
после определенного срока использования.

Во время освещения часы испускают слышимый сигнал. Это происходит потому,
что элементы подсветки вибрируют, это не является показателем неисправности
часов.

Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные лучи.

Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.

Изменение продолжительности подсветки
5.

В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “А” до то
появления мигающей индикации “ADJ”.

Отпустите кнопку, после этого на дисплее появляется индикация “SET”, что
означает начало установок.

Нажимайте кнопку “D” для перехода к установкам продолжительности
подсветки – на верхнем дисплее появится индикатор “LT1” или “LT3”.

Для переключения продолжительности подсветки – 3 секунды (“LT3”) или 1,5
секунды (“LT1”), нажимайте кнопку “Е”.

По окончании установок нажмите кнопку “А”.


Автоподсветка
Автоподсветка включается автоматически каждый раз, когда ваша рука расположена
под углом 40º относительно земли. Не используйте функцию автоподсветки, когда свет
может повредить вам или отвлечь ваше внимание.
Например, при управлении мотоциклом или велосипедом.
Для включения функции автоподсветки в Режиме Текущего Времени нажмите и
удерживайте кнопку “В” в течение 3-х секунд.

При включенной автоподсветки на дисплее присутствует индикатор “LT”.

Включение/выключение звука кнопок
1.

В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “А” до то
появления мигающей индикации “ADJ”.

Отпустите кнопку, после этого на дисплее появляется индикация “SET”, что
означает начало установок.

Нажимайте кнопку “D” для перехода к установкам включения/выключения
звука кнопок – на нижнем дисплее появится индикатор “MUTE” или “KEY
♪” .

Для включения (“KEY ♪”)/выключения (“MUTE”) звука кнопок нажимайте
кнопку “Е”.

Источник