Меню

Laserjet pro m252dw настройка качества печати



Регулировка настроек цвета (Windows) Принтер hp laserjet HP Серия HP Color LaserJet Pro M252

Страница: 104 из 118

По умолчанию (sRGB): Эта тема переводит принтер для печати данных RGB в режиме «raw».

При использовании этой темы для правильной цветопередачи необходимо управлять

цветом через ПО или ОС.

Яркая (sRGB): Устройство повышает насыщенность цветовых оттенков в полутонах. Эту тему

следует использовать для печати деловой графики.

Фото (sRGB): Цвет RGB интерпретируется так же, как при печати фотографии в цифровой

мини-лаборатории. По сравнению с темой «По умолчанию (sRBG)», эта тема обеспечивает

более глубокие и насыщенные цвета. Эта тема используется для печати фотографий.

Фото (Adobe RGB 1998): Эта тема предназначена для документов, в которых используется

цветовое пространство AdobeRGB, а не sRGB. При использовании этой темы необходимо

отключать управление цветом в ПО.

Нет: Ни одна цветовая тема не используется.

Настраиваемый профиль. Выберите данный параметр, чтобы использовать настраиваемый

входной профиль для точного управления выходными цветовыми параметрами, например

для эмуляции определенного устройства HP Color LaserJet. Загрузить специальные профили

Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства документа. В диалоговом окне

Печать нажмите кнопку ОК, чтобы отправить задание на печать.

Изменение параметров цвета

Из окна программы выберите параметр Печать.

Выберите устройство, а затем нажмите Свойства или Параметры.

Выберите вкладку Цвет.

Снимите флажок HP EasyColor.

Выберите Автоматически или Вручную.

Параметр Автоматически. Этот параметр следует выбирать для большинства заданий

Параметр Вручную. Этот параметр следует выбирать для регулировки параметров цвета

независимо от других параметров. Нажмите кнопку Параметры, чтобы открыть окно

регулировки параметров цвета.

Ручное изменение параметров цвета может повлиять на качество печати. По

рекомендации HP указанные параметры должны изменяться только специалистами по

Чтобы распечатать цветной документ в черно-белом варианте в оттенках серого, выберите

Печать в оттенках серого. Этот параметр следует использовать при копировании или передаче

по факсу. Кроме того, данный параметр можно использовать при печати черновиков или для

Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства документа. В диалоговом окне

Печать нажмите кнопку ОК, чтобы отправить задание на печать.

Источник

Дополнительное устранение проблем с качеством печати на принтере HP LaserJet Pro 200 Color M251

Печать страницы качества печати (ЖК — панель управления)

1. На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка.

2. Нажмите кнопку Отчеты.

3. Нажмите кнопку Страница проверки качества печати.

Печать страницы качества печати (сенсорная панель управления)

1. На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка.

2. Нажмите кнопку Отчеты.

3. Нажмите кнопку Страница проверки качества печати.

Интерпретация страницы качества печати

Указанная страница содержит пять цветных полос, разделенных на четыре группы, как показано на следующей иллюстрации. Осмотрев все группы, можно определить, какой картридж с тонером вызывает проблему.

• Если точки или полосы появляются только в одной группе, замените соответствующий картридж (опт, оптовая продажа, картриджи оптом, оптовые продажи картриджей, крупным и средним оптом).

• Если точки появляются в более чем одной группе, напечатайте страницу очистки. Если проблема не разрешается, определите, появляются ли точки одинакового цвета (к примеру, пурпурные) во всех цветовых группах. Если у точек одинаковый цвет, замените данного цвета.

Проверка повреждения картриджа с тонером

1. Извлеките его из устройства, затем убедитесь, что защитная лента извлечена.

2. Проверьте не повреждена ли плата памяти.

3. Проверьте поверхность фотобарабана с нижней стороны.

Не касайтесь ролика (фотобарабана) с нижней стороны. Отпечатки пальцев на фотобарабане могут вызвать ухудшение качества печати.

4. При наличии царапин, отпечатков пальцев или других повреждений на фотобарабане замените.

5. Если на фотобарабане отсутствуют следы повреждений, осторожно покачайте его и установите его на место. Распечатайте еще несколько страниц, чтобы проверить, исчезла ли проблема.

Проверка бумаги и среды печати

Смените бумагу при возникновении следующих проблем:

• Печать слишком светлая и местами блеклая.

• При печати на страницах остаются частицы тонера.

• При печати тонер размазывается по страницам.

• Отпечатанные символы выглядят бесформенно.

Всегда используйте тип бумаги, на который рассчитано устройство. При выборе бумаги выполняйте следующие рекомендации:

• Проверьте качество бумаги и удостоверьтесь в отсутствии надрезов, надрывов, разрезов, пятен, рыхлых частиц, пыли, морщин, пустот и неровных или загибающихся краев.

• Используйте бумагу, на которой раньше не производилась печать.

• Используйте бумагу, предназначенную для печати на лазерных принтерах. Не используйте бумагу, предназначенную для печати на струйных принтерах.

• Не используйте слишком грубую бумагу. Использование гладкой бумаги обычно приводит к улучшению результатов печати.

Проверка параметров режима EconoMode

В данном устройстве имеется функция EconoMode для черновой печати документов. В режиме EconoMode расходуется меньше тонера. Однако при использовании EconoMode может ухудшиться качество печати. Чтобы повысить качество печати, выключите режим EconoMode.

1. Из окна программы выберите параметр Печать.

2. Выберите устройство, а затем нажмите кнопку Свойства или Настройки.

3. Перейдите на вкладку Бумага/качество.

4. Убедитесь, что флажок EconoMode снят. Если флажок установлен, щелкните, чтобы снять его.

Изменение цветовых тем для задания печати

1. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.

2. Щелкните Свойства или Параметры.

3. Щелкните на вкладке Цвет.

4. Выберите цветовую тему в раскрывающемся списке Цветовые темы.

Изменение параметров цвета

Изменение параметров цвета для текущего задания печати выполняется на вкладке драйвера принтера «Цвет».

1. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.

2. Щелкните Свойства или Параметры.

3. Перейдите на вкладку В цвете.

4. Щелкните Автоматически или Вручную.

• Параметр Автоматически: Этот параметр следует выбирать для большинства заданий печати

• Параметр Вручную: Этот параметр следует выбирать для регулировки параметров цвета независимо от других параметров.

Ручное изменение параметров цвета может повлиять на качество печати. По рекомендации указанные параметры должны изменяться только специалистами по цветовой печати.

5. Чтобы распечатать цветной документ в оттенках серого, нужно выбрать параметр Печать в оттенках серого. Этот параметр следует использовать при копировании или передаче по факсу.

Источник

Color LaserJet Pro M252 Руководство пользователя

1 Color LaserJet Pro M252 Руководство пользователя M252n M252dw

3 HP Color LaserJet Pro M252 Руководство пользователя

4 Авторские права и лицензия 2015 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах. Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного уведомления. Гарантии на изделия и услуги HP устанавливаются в специальных гарантийных положениях, прилагаемых к таким изделиям и услугам. Ничто из сказанного в настоящем документе не должно истолковываться как дополнительная гарантия. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки или упущения, содержащиеся в настоящем документе. Информация о товарных знаках Adobe, Adobe Photoshop, Acrobat и PostScript являются зарегистрированными товарными знаками Adobe Systems Incorporated. Название Apple и логотип Apple являются товарными знаками компании Apple Computer, Inc., зарегистрированными в США и других странах/регионах. ipod являются товарным знаком компании Apple Computer, Inc. Устройства ipod предназначены только для легального копирования с разрешения правообладателя. Не воруйте музыку! Microsoft, Windows, Windows XP и Windows Vista являются зарегистрированными в США товарными знаками Microsoft Corporation. UNIX является зарегистрированным товарным знаком Open Group. Номер изделия: B4A Edition 1, 4/2015

5 Содержание 1 Обзор возможностей устройства. 1 Изображения устройства. 2 Вид устройства спереди. 2 Вид устройства сзади. 3 Вид 2-строчной панели управления (модель M252n). 4 Вид сенсорной панели управления (модель M252dw). 5 Внешний вид главного экрана. 5 Как использовать сенсорную панель управления. 6 Технические характеристики устройства. 8 Введение. 8 Технические характеристики. 8 Поддерживаемые ОС. 9 Решения для мобильной печати Габариты устройства Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия Допустимые условия эксплуатации Аппаратная настройка и установка ПО Лотки для бумаги Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1) Введение Загрузка бумаги во входной лоток для приоритетной полистовой подачи Загрузка конверта во входной лоток для приоритетной полистовой подачи (Лоток 1) Ориентация бумаги в Лотке Загрузка бумаги в Лоток Введение Загрузка бумаги в Лоток Загрузка конвертов в Лоток Ориентация бумаги в Лотке RUWW iii

6 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей Заказ Расходные материалы и дополнительные принадлежности Детали для самостоятельного ремонта Замена картриджа с тонером Введение Извлечение и замена картриджей с тонером Печать Задания печати (Windows) Как выполнять печать (Windows) Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows) Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) Печатать несколько страниц на листе (Windows) Выбор типа бумаги (Windows) Задания печати (OS X) Как выполнять печать (OS X) Автоматическая двусторонняя печать (OS X) Двусторонняя печать в ручном режиме (OS X) Печать нескольких страниц на листе (OS X) Выбор типа бумаги (OS X) Мобильная печать Введение Печать Wi-Fi Direct и NFC (только для беспроводных моделей) HP eprint по электронной почте ПО HP eprint AirPrint Встроенное решение для печати в Android Использование функции печати с USB (только для моделей с сенсорным экраном) Управление устройством Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью управления) Изменение типа подключения устройства (Windows) Дополнительная настройка со встроенным веб-сервером HP (EWS) и HP Device Toolbox (Windows) Дополнительные настройки с HP Utility для OS X Откройте утилиту HP Utility Функции HP Utility Настройка параметров IP-сети Введение iv RUWW

7 Отказ от обязательств в связи с совместным использованием принтера Просмотр и изменение сетевых параметров Изменение сетевого имени устройства Настройка параметров TCP/IP IPv4 вручную с панели управления Функции безопасности устройства Введение Задайте или измените пароль системы с помощью встроенного веб-сервера HP Настройки экономичных режимов Введение Печать в экономичном режиме EconoMode Настройка режима ожидания/функции автоматического выключения после установки Настройка задержки выключения и параметров устройства для потребления не более Настройка задержки выключения HP Web Jetadmin Обновление микропрограммы Способ 1. Обновление микропрограммы с панели управления Способ 2. Обновление микропрограммы с помощью утилиты обновления микропрограммы Решение проблем Поддержка клиентов Справочная система панели управления (только для моделей с сенсорным экраном) Восстановление заводских настроек по умолчанию На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке «Низкий уровень тонера в картридже» или «Очень низкий уровень тонера в картридже» Изменение настроек «Очень низкий уровень» Заказ расходных материалов Устройство не захватывает или пропускает захват бумаги Введение Устройство не захватывает бумагу Устройство захватывает больше одного листа бумаги Устранение замятий бумаги Введение Замятие бумаги случается часто или периодически? Места замятия бумаги Устранение замятий бумаги в лотке для полистовой подачи (Лоток 1) Устранение замятий бумаги в Лотке Устранение замятий со стороны задней дверцы и в области термоэлемента Устранение замятий бумаги в выходном лотке Устранение замятий в устройстве двусторонней печати (только для моделей с дуплексом) RUWW v

8 Улучшение качества печати Введение Печать из другой программы Проверка параметра типа бумаги для задания печати Проверка параметра типа бумаги (Windows) Проверка параметра типа бумаги (OS X) Проверка статуса картриджа с тонером Печать и толкование страницы качества печати Очистка устройства Печать страницы очистки Визуальный осмотр картриджа с тонером Проверка бумаги и условий печати Этап 1. Используйте бумагу, которая соответствует требованиям HP Этап 2. Проверьте условия эксплуатации Регулировка настроек цвета (Windows) Калибровка устройства для выравнивания цвета Проверка параметров режима EconoMode Попробуйте другой драйвер печати Решение проблем проводной сети Введение Некачественное подключение на физическом уровне В компьютере используется неверный IP-адрес устройства Компьютер не может связаться с устройством В устройстве используется неверное подключение и неправильные параметры двусторонней печати Новое программное обеспечение может вызывать неполадки с совместимостью Неправильные настройки компьютера или рабочей станции Устройство отключено или настройки сети неверны Решение проблем беспроводной сети Введение Контрольный список для проверки беспроводного соединения Устройство перестает печатать после завершения настройки беспроводного соединения. 98 Устройство не печатает, а на компьютере установлен межсетевой экран стороннего разработчика Беспроводное соединение не работает после перемещения беспроводного маршрутизатора или устройства Невозможно подсоединить дополнительные компьютеры к устройству с функциями беспроводной связи Устройство с беспроводным соединением теряет связь при подсоединении к виртуальной частной сети (VPN) Сеть не представлена в списке беспроводных сетей Беспроводная сеть не функционирует vi RUWW

9 Выполнение диагностического теста беспроводной сети Уменьшение помех в беспроводной сети Указатель RUWW vii

11 1 Обзор возможностей устройства Изображения устройства Технические характеристики устройства Аппаратная настройка и установка ПО Для получения дополнительной информации см.: Перейдите на веб-страницу В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация: Установка и настройка Обучение и использование Решение проблем Загрузка обновлений программного обеспечения Участие в форумах технической поддержки Поиск информации по гарантии и нормативной информации RUWW 1

Читайте также:  Расширенное меню настроек в скайриме

12 Изображения устройства Вид устройства спереди Вид устройства сзади Вид 2-строчной панели управления (модель M252n) Вид сенсорной панели управления (модель M252dw) Вид устройства спереди строчная панель управления с подсветкой экрана (модель M252n) Панель управления с цветным сенсорным экраном (модель M252dw, показана выше) 2 Выходной лоток 3 USB-порт для непосредственной печати с устройства без компьютера (модель M252dw) 4 Внутренняя антенна бесконтактной связи ближнего радиуса действия (NFC) 5 Удлинитель выходного лотка 6 Передняя дверца (обеспечивает доступ к тонер-картриджу) 7 Кнопка вкл./выкл. питания 8 Входной лоток для приоритетной полистовой подачи (Лоток 1) 9 Основной подающий лоток (Лоток 2) 2 Глава 1 Обзор возможностей устройства RUWW

13 Вид устройства сзади Задняя дверца (обеспечивает доступ для устранения замятий) 2 Разъем питания 3 Интерфейсный порт USB 4 Порт Ethernet 5 Устройство двусторонней печати (только в моделях с дуплексом) 6 Наклейка серийного номера и номера изделия RUWW Изображения устройства 3

14 Вид 2-строчной панели управления (модель M252n) строчный дисплей панели управления Этот экран отображает меню и информацию об устройстве. 2 Кнопка OK Кнопка OK используется для следующих действий: Открытие меню панели управления. Открытие подменю, которое отображается на экране панели управления. Выбор пункта меню. Сброс ошибок. Запуск задания печати в ответ на запрос на панели управления (например, при появлении на панели управления сообщения Для продолжения нажмите [OK]). 3 Кнопка стрелки влево Эта кнопка используется для навигации по меню или для уменьшения значения, отображаемого на экране. 4 Кнопка стрелки вправо Эта кнопка используется для навигации по меню или для увеличения значения, отображаемого на экране. 5 Кнопка стрелки назад Используйте эту кнопку для выполнения следующих действий. Выход из меню панели управления. Возвращение к предыдущему меню списка подменю. Возвращение к предыдущему пункту меню в списке подменю (без сохранения изменений в элементе меню). 6 Кнопка отмены Нажмите эту кнопку, чтобы отменить задание печати или для выхода из меню панели управления. 4 Глава 1 Обзор возможностей устройства RUWW

15 Вид сенсорной панели управления (модель M252dw) Кнопка возврата Коснитесь этой кнопки, чтобы вернуться к предыдущему экрану. 2 Кнопка главного экрана Коснитесь этой кнопки, чтобы вернуться на главный экран. 3 Кнопка справки Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть справку панели управления. 4 Цветной сенсорный экран Дисплей обеспечивает доступ к меню, справочной анимации и информации о продукте. 5 Индикатор экрана домашней страницы Дисплей показывает, какой главный экран отображается на панели управления в текущий момент. ПРИМЕЧАНИЕ. В то время как панель управления не имеет стандартной кнопки Отмена, в ходе многих процессов кнопка Отмена появляется на сенсорном экране. Это позволяет пользователю отменить процесс до его завершения. Внешний вид главного экрана Главный экран дисплея обеспечивает доступ к функциям устройства и отображает его текущее состояние. Вернуться на главный экран можно в любой момент нажатием кнопки главного экрана на панели управления устройства. ПРИМЕЧАНИЕ. Функции, доступные на главном экране, могут различаться, в зависимости от конфигурации устройства. RUWW Изображения устройства 5

16 Кнопка Сброс Коснитесь этой кнопки, чтобы сбросить все временные параметры до базовых настроек устройства. 2 Кнопка информации о соединениях Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню Информации о соединениях и просмотреть информацию о сети. Кнопка отображается как значок проводной сети беспроводной сети в зависимости от типа сети, к которой подключено устройство. 3 Состояние устройства Эта область экрана содержит информацию об общем состоянии устройства. или значок 4 Кнопка USB Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню USBнакопителя. 5 Кнопка расходных материалов Коснитесь этой кнопки, чтобы просмотреть информацию о состоянии расходных материалов. 6 Кнопка Приложения Коснитесь этой кнопки, что открыть меню Приложения для печати напрямую из выбранных веб-приложений. 7 Кнопка Настройка Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню Настройки. Как использовать сенсорную панель управления Выполните следующие действия для использования сенсорной панели управления устройством. 6 Глава 1 Обзор возможностей устройства RUWW

17 Действие Описание Пример Нажатие Коснитесь объекта на экране, чтобы выбрать этот элемент или открыть меню. Также, при прокрутке меню быстро коснитесь экрана, чтобы остановить прокрутку. Коснитесь кнопки Настройки открыть меню настроек., чтобы Скольжение Коснитесь экрана и переместите палец горизонтально по экрану, чтобы прокрутить экран в сторону. Проведите по главному экрану, чтобы получить доступ к кнопке Настройки. Прокрутка Коснитесь экрана, а затем, не отрывая палец, переместите его вертикально, чтобы передвинуть экран. Прокрутка меню Настроек. RUWW Изображения устройства 7

18 Технические характеристики устройства Введение ВАЖНО! Следующие технические характеристики точны на момент публикации, но они могут изменяться. Дополнительные сведения см. в разделе Технические характеристики Поддерживаемые ОС Решения для мобильной печати Габариты устройства Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия Допустимые условия эксплуатации Технические характеристики Название модели Код продукта M252n B4A21A M252dw B4A22A Работа с бумагой Входной лоток для приоритетной полистовой подачи (Лоток 1) Лоток 2 (вместимость 150 листов) Автоматическая двусторонняя печать Недоступно Возможности подключения ЛВС-соединение 10/100/1000 Ethernet с IPv4 и IPv6 Высокоскоростной USB 2.0. USB-порт для непосредственной печати Сервер печати для подключения к беспроводной сети Устройство HP для бесконтактной связи ближнего радиуса действия (NFC) и прямой беспроводной печати через Wi- Fi с мобильных устройств Недоступно Недоступно Недоступно Органы ввода и дисплей панели управления 2-строчная панель управления с подсветкой экрана Недоступно Цветная сенсорная панель управления Недоступно Печать Скорость печати: до 18 стр./мин на бумаге формата A4 и 19 стр./мин на бумаге формата Letter Непосредственная печать с USBнакопителей (без компьютера) Недоступно 8 Глава 1 Обзор возможностей устройства RUWW

19 Поддерживаемые ОС Следующая информация относится к конкретному программному продукту для печати Windows PCL 6 и OS X и к установке комплектного программного обеспечения с компакт-диска. Windows: Установщик программного обеспечения на компакт-диске HP устанавливает драйвер HP PCL. 6 или HP PCL 6 в зависимости от операционной системы, а также дополнительное программное обеспечение, при использовании полной установки программного обеспечения. Компьютеры Mac и OS X: Данное устройство поддерживает компьютеры Mac и мобильные устройства Apple. Драйвер и утилита печати для ОС OS X доступны для загрузки с сайта hp.com и могут быть также доступны с помощью обновления ПО Apple. Установщик программного обеспечения HP для OS X отсутствует на прилагаемом компакт-диске. Выполните следующие действия, чтобы загрузить программу установки для OS X: 1. Посетите 2. Выберите варианты поддержки, затем в области вариантов загрузки выберите Драйверы, ПО и микропрограммы. 3. Выберите версию операционной системы, а затем нажмите кнопку Загрузка. Операционная система Установленный драйвер Примечания Windows XP SP3 или более поздней версии, 32-разрядная Windows Vista, 32-разрядная Windows Server 2003 SP2 или более поздней версии, 32-разрядная Windows 7 с пакетом обновления 1 (SP1) или более поздней версии, 32- и 64- разрядная версии Драйвер печати HP PCL 6 для конкретного продукта установлен для этой операционной системы как часть базовой установки программного обеспечения. Базовый установщик устанавливает только драйвер. Драйвер печати HP PCL 6 для конкретного продукта установлен для этой операционной системы как часть базовой установки программного обеспечения. Базовый установщик устанавливает только драйвер. Драйвер печати HP PCL 6 для конкретного продукта установлен для этой операционной системы как часть базовой установки программного обеспечения. Базовый установщик устанавливает только драйвер. Драйвер печати HP PCL 6 для конкретного продукта установлен для этой операционной системы как часть базовой установки программного обеспечения. Полная установка программного обеспечения не поддерживается для данной операционной системы. Используйте драйвер загрузки для 64- разрядных систем. Microsoft прекратила предоставление базовой поддержки для Windows XP в апреле 2009 г. Компания HP продолжит предоставление негарантированной поддержки ОС XP. Полная установка программного обеспечения не поддерживается для данной операционной системы. Используйте драйвер загрузки для 64- разрядных систем. Полная установка программного обеспечения не поддерживается для данной операционной системы. Используйте драйвер загрузки для 64- разрядных систем. Компания Microsoft прекратила предоставление базовой поддержки для Windows Server 2003 в июле 2010 г. Компания HP продолжит предоставление негарантированной поддержки ОС Server RUWW Технические характеристики устройства 9

20 Операционная система Установленный драйвер Примечания Windows 8, 32- и 64-разрядные версии Windows 8.1, 32- и 64-разрядные версии Windows Server 2008 SP2, 32-разрядная версия Windows Server 2008 SP2, 64-разрядная версия Windows Server 2008 R2, SP 1, 64- разрядная версия Windows Server 2012, 64-разрядная версия Windows Server 2012 R2, 64-разрядная версия OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion и OS X 10.9 Mavericks Драйвер печати HP PCL 6 для конкретного продукта установлен для этой операционной системы как часть базовой установки программного обеспечения. Драйвер печати HP PCL 6 для конкретного продукта установлен для этой операционной системы как часть базовой установки программного обеспечения. Драйвер печати HP PCL.6 для конкретного продукта установлен для этой операционной системы в качестве части базовой установки программного обеспечения. Драйвер печати HP PCL.6 для конкретного продукта установлен для этой операционной системы в качестве части базовой установки программного обеспечения. Драйвер печати HP PCL 6 для конкретного продукта установлен для этой операционной системы как часть базовой установки программного обеспечения. В программе установки нет поддержки ОС Windows Server 2012, но в драйвере печати HP PCL 6 и HP PCL 6 версии 4 есть поддержка этой ОС. В программе установки нет поддержки ОС Windows Server 2012, но в драйвере печати HP PCL 6 и HP PCL 6 версии 4 есть поддержка этой ОС. Драйвер и утилита печати для ОС OS X доступны для загрузки с сайта hp.com и могут быть также доступны с помощью обновления ПО Apple. Установщик программного обеспечения HP для OS X отсутствует на прилагаемом компактдиске. Поддержка Windows 8 RT осуществляется через Microsoft в версии ОС 4, 32-разрядный драйвер. Поддержка Windows 8.1 RT осуществляется через Microsoft в версии ОС 4, 32-разрядный драйвер. Загрузите драйвер с веб-сайта HP и используйте инструмент Windows Add Printer для его установки. Загрузите драйвер с веб-сайта HP и используйте инструмент Windows Add Printer для его установки. Для OS X загрузите полный установщик с веб-сайта поддержки для данного устройства. 1. Посетите colorljm Выберите варианты поддержки, затем в области вариантов загрузки выберите Драйверы, ПО и микропрограммы. 3. Выберите версию операционной системы, а затем нажмите кнопку Загрузка. ПРИМЕЧАНИЕ. Для поддерживаемых в настоящее время ОС на сайте colorljm252 можно получить исчерпывающую информацию по устройству. 10 Глава 1 Обзор возможностей устройства RUWW

21 ПРИМЕЧАНИЕ. Подробнее о клиентских и серверных ОС и поддержке драйверов HP UPD PCL6, UPD PCL 5 и UPD PS для данного устройства см. на сайте (вкладка Технические характеристики). Решения для мобильной печати Устройство поддерживает следующее программное обеспечение для мобильной печати: ПО HP eprint ПРИМЕЧАНИЕ. ПО HP eprint Mobile работает со следующими операционными системами: Windows Vista (32- и 64-разрядные версии); Windows 7 SP 1 (32- и 64-разрядные версии); Windows 8 (32- и 64-разрядные версии); Windows 8.1 (32- и 64-разрядные версии) и версии OS X 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion и 10.9 Mavericks. HP eprint через электронную почту (требует подключения к HP Web Services и регистрации продукта с помощью HP Connected) Приложение HP eprint (доступно для Android, ios и Blackberry) Приложение eprint Enterprise (поддерживается на всех устройствах с ПО eprint Enterprise Server) Приложение HP All-in-One Remote для устройств ios и Android Google Cloud Print (печать через облачный сервис) AirPrint Android Printing Габариты устройства Рисунок 1-1 Размеры для моделей M252n Устройство полностью закрыто Устройство полностью открыто 1. Высота 236,2 мм 236,2 мм 2. Глубина 384 мм 849 мм 3. Ширина 392 мм 392 мм Вес (с картриджами) 13,4 кг RUWW Технические характеристики устройства 11

22 Рисунок 1-2 Размеры для моделей M252dw Устройство полностью закрыто Устройство полностью открыто 1. Высота 236,2 мм 285 мм 2. Глубина 417 мм 1002 мм 3. Ширина 392 мм 392 мм Вес (с картриджами) 14,2 кг Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия Последние сведения см. по адресу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Требования к электропитанию зависят от страны/региона, где было продано устройство. Не изменяйте рабочее напряжение. Это приведет к повреждению устройства и аннулированию гарантии на него. Допустимые условия эксплуатации Таблица 1-1 Характеристики рабочей среды Среда Рекомендуемая Допустимая Температура C C Относительная влажность От 30% до 70% относительной влажности (RH) 10 80% ОВ Высота над уровнем моря Нет данных м 12 Глава 1 Обзор возможностей устройства RUWW

23 Аппаратная настройка и установка ПО Основные инструкции по настройке см. в Руководстве по установке оборудования из комплекта поставки устройства. Дополнительные инструкции см. на веб-сайте поддержки HP. См. для получения полной справки от HP для этого устройства: Выполните поиск следующей записи: Установка и настройка Обучение и использование Решение проблем Загрузка обновлений программного обеспечения Участие в форумах технической поддержки Поиск информации по гарантии и нормативной информации RUWW Аппаратная настройка и установка ПО 13

Читайте также:  Настройка станков с чпу это

24 14 Глава 1 Обзор возможностей устройства RUWW

25 2 Лотки для бумаги Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1) Загрузка бумаги в Лоток 2 Для получения дополнительной информации см.: Перейдите на веб-страницу В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация: Установка и настройка Обучение и использование Решение проблем Загрузка обновлений программного обеспечения Участие в форумах технической поддержки Поиск информации по гарантии и нормативной информации RUWW 15

26 Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1) Введение Используйте входной лоток для приоритетной полистовой подачи, чтобы печатать одностраничные документы, документы, для которых требуется несколько типов бумаги, или конверты. Загрузка бумаги во входной лоток для приоритетной полистовой подачи Загрузка конверта во входной лоток для приоритетной полистовой подачи (Лоток 1) Ориентация бумаги в Лотке 1 Загрузка бумаги во входной лоток для приоритетной полистовой подачи 1. Выдвиньте наружу направляющие ширины бумаги во входном лотке для приоритетной полистовой подачи. 2. Поместите верхний край листа в отверстие, а затем отрегулируйте боковые направляющие так, чтобы они слегка касались листа, но не сгибали его. 16 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

27 3. Вставьте один лист в лоток и удерживайте его. Устройство частично затянет лист на тракт прохождения бумаги. Подробнее об ориентации бумаги см. Ориентация бумаги в Лотке 1 на стр. 18. ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от размера бумаги может потребоваться удерживать лист двумя руками, пока он будет затягиваться в устройство. 4. Начните процесс печати на компьютере с помощью программного приложения. Убедитесь, что драйвер установлен на правильный тип и формат бумаги для печати документа через входной лоток для приоритетной полистовой подачи. Загрузка конверта во входной лоток для приоритетной полистовой подачи (Лоток 1) 1. Выдвиньте наружу направляющие ширины бумаги во входном лотке для приоритетной полистовой подачи. RUWW Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1) 17

28 2. Поместите правый край конверта в отверстие лицевой стороной вверх, а затем отрегулируйте боковые направляющие так, чтобы они слегка касались листа, но не сгибали его. 3. Вставьте конверт в лоток и удерживайте его. Устройство частично затянет конверт на тракт прохождения бумаги. ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от размера конверта может потребоваться удерживать его двумя руками, пока он будет затягиваться в устройство. 4. Начните процесс печати на компьютере с помощью программного приложения. Убедитесь, что драйвер установлен на правильный тип и формат бумаги для печати на конверте через входной лоток для приоритетной полистовой подачи. Ориентация бумаги в Лотке 1 При использовании бумаги, которая требует определенной ориентации, загружайте ее в соответствии с данными из следующей таблицы. 18 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

29 123 Тип бумаги Вывод Как загрузить бумагу Фирменные или предварительно отпечатанные бланки 1-сторонняя печать Лицевой стороной вверх Верхним краем внутрь устройства 123 Фирменные или предварительно отпечатанные бланки 2-сторонняя печать Лицевой стороной вниз Верхним краем наружу устройства Перфорированная 1-сторонняя или 2-сторонняя печать Лицевой стороной вверх Отверстия должны располагаться слева RUWW Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1) 19

30 Загрузка бумаги в Лоток 2 Введение Далее приводится описание загрузки бумаги в Лоток 2. Загрузка бумаги в Лоток 2 Загрузка конвертов в Лоток 2 Ориентация бумаги в Лотке 2 Загрузка бумаги в Лоток 2 1. Откройте лоток. 2. Отрегулируйте направляющие ширины по размеру используемой бумаги. 20 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

31 3. Для загрузки бумаги формата Legal выдвиньте лоток, нажав на синий фиксатор и одновременно потянув переднюю часть лотка наружу. ПРИМЕЧАНИЕ. После загрузки бумаги формата Legal Лоток 2 будет выступать из устройства примерно на 51 мм. 4. Загрузите бумагу в лоток. RUWW Загрузка бумаги в Лоток 2 21

32 5. Убедитесь, что стопка бумаги выровнена со всех четырех углов. Придвиньте направляющие ширины и длины вплотную к стопке бумаги. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий, не переполняйте лоток. Верх стопки должен располагаться ниже индикатора заполнения лотка. 6. Убедившись в том, что стопка бумаги находится ниже индикатора заполнения лотка, закройте лоток. Загрузка конвертов в Лоток 2 1. Откройте лоток. 22 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

33 2. Отрегулируйте направляющие ширины по размеру используемых конвертов. 3. Загрузите конверты в лоток. RUWW Загрузка бумаги в Лоток 2 23

34 4. Убедитесь, что стопка конвертов выровнена со всех четырех углов. Придвиньте направляющие ширины и длины вплотную к стопке. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий, не переполняйте лоток. Верх стопки должен располагаться ниже индикатора заполнения лотка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Загрузка более пяти конвертов в Лоток 2 может привести к замятиям. 5. Убедившись в том, что стопка находится ниже индикатора заполнения лотка, закройте лоток. Ориентация бумаги в Лотке 2 При использовании бумаги, которая требует определенной ориентации, загружайте ее в соответствии с данными из следующей таблицы. Тип бумаги Вывод Как загрузить бумагу Фирменные или предварительно отпечатанные бланки 1-сторонняя печать Лицевой стороной вверх Верхним краем внутрь устройства Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

35 123 Тип бумаги Вывод Как загрузить бумагу Фирменные или предварительно отпечатанные бланки 2-сторонняя печать Лицевой стороной вниз Верхним краем наружу устройства Перфорированная 1-сторонняя или 2-сторонняя печать Лицевой стороной вверх Отверстия должны располагаться слева RUWW Загрузка бумаги в Лоток 2 25

36 26 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

37 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей Замена картриджа с тонером Для получения дополнительной информации см.: Перейдите на веб-страницу В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация: Установка и настройка Обучение и использование Решение проблем Загрузка обновлений программного обеспечения Участие в форумах технической поддержки Поиск информации по гарантии и нормативной информации RUWW 27

38 Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей Заказ Заказ расходных материалов и бумаги Заказ оригинальных комплектующих и дополнительных принадлежностей HP Заказ через сервисный центр или службу поддержки Заказ при помощи встроенного веб-сервера HP (EWS) Обратитесь в уполномоченный сервисный центр или службу поддержки HP. Для доступа в адресной строке поддерживаемого веббраузера, установленного на используемом компьютере, введите IP-адрес устройства или имя хоста. Встроенный вебсервер (EWS) содержит ссылку на сайт HP SureSupply, который представляет возможности приобретения оригинальных расходных материалов HP. Расходные материалы и дополнительные принадлежности Элемент Описание Номер картриджа Номер детали Расходные материалы Черный оригинальный картридж с тонером HP 201A LaserJet Сменный черный картридж с тонером стандартной емкости 201A CF400A Черный оригинальный картридж с тонером высокой емкости HP 201A LaserJet Сменный черный картридж с тонером высокой емкости 201X CF400X Голубой оригинальный картридж с тонером HP 201A LaserJet Сменный голубой картридж стандартной емкости 201A CF401A Голубой оригинальный картридж с тонером высокой емкости HP 201X LaserJet Сменный голубой картридж высокой емкости 201X CF401X Желтый оригинальный картридж с тонером HP 201A LaserJet Сменный желтый картридж стандартной емкости 201A CF402A Желтый оригинальный картридж с тонером высокой емкости HP 201X LaserJet Сменный желтый картридж высокой емкости 201X CF402X Пурпурный оригинальный картридж с тонером HP 201A LaserJet Сменный пурпурный картридж стандартной емкости 201A CF403A Пурпурный оригинальный картридж с тонером высокой емкости HP 201A LaserJet Сменный пурпурный картридж высокой емкости 201X CF403X Дополнительные принадлежности Кабель принтера USB 2.0 Кабель типа A-B (стандартный, 2 метра) C6518A 28 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

39 Детали для самостоятельного ремонта Детали для самостоятельного ремонта (CSR) доступны для многих устройств HP LaserJet для сокращения времени ремонта. Более подробные сведения о программе CSR, а также преимущества можно найти по адресу и Оригинальные сменные детали HP можно заказать по адресу или связавшись с авторизованным сервисом или поставщиком услуг HP. При заказе вам понадобится одно из следующих сведений: номер детали, серийный номер (на задней стороне принтера), номер устройства или имя устройства. Детали, для которых самостоятельная замена является обязательной, должны устанавливаться пользователем (персонал сервисной службы HP выполняет такую замену только за дополнительную плату). Гарантия на устройство HP не покрывает замену таких деталей на месте или их возврат на склад. Детали, для которых самостоятельная замена является необязательной, бесплатно устанавливаются персоналом сервисной службы HP по запросу в течение гарантийного периода. Элемент Описание Самостоятельная замена Номер детали Входной лоток для приоритетной полистовой подачи Замена входного лотка для приоритетной полистовой подачи (Лоток 1) Обязательно RM Входной лоток на 150 листов Замена кассеты Лотка 2 Обязательно RM RUWW Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей 29

40 Замена картриджа с тонером Введение Устройство сообщает о низком уровне ресурса картриджа. Фактический оставшийся срок службы картриджа с тонером может отличаться. Если качество печати становится неприемлемым, приготовьте запасной картридж для замены. Приобрести картриджи или проверить совместимость картриджей для устройства можно по ссылке на HP SureSupply Прокрутите страницу до конца и убедитесь, что страна/ регион выбраны правильно. Устройство использует четыре цвета, для печати которых необходимы картриджи с тонером соответствующего цвета: желтый (Y), пурпурный (M), голубой (C) и черный (K). Картриджи с тонером располагаются внутри передней дверцы. Пункт Описание Номер картриджа Номер детали Черный оригинальный картридж с тонером HP 201A LaserJet Сменный черный картридж с тонером стандартной емкости 201A CF400A Черный оригинальный картридж с тонером высокой емкости HP 201A LaserJet Сменный черный картридж с тонером высокой емкости 201X CF400X Голубой оригинальный картридж с тонером HP 201A LaserJet Сменный голубой картридж стандартной емкости 201A CF401A Голубой оригинальный картридж с тонером высокой емкости HP 201X LaserJet Сменный голубой картридж высокой емкости 201X CF401X Желтый оригинальный картридж с тонером HP 201A LaserJet Сменный желтый картридж стандартной емкости 201A CF402A Желтый оригинальный картридж с тонером высокой емкости HP 201X LaserJet Сменный желтый картридж высокой емкости 201X CF402X Пурпурный оригинальный картридж с тонером HP 201A LaserJet Сменный пурпурный картридж стандартной емкости 201A CF403A Пурпурный оригинальный картридж с тонером высокой емкости HP 201A LaserJet Сменный пурпурный картридж высокой емкости 201X CF403X Не извлекайте картридж с тонером из упаковки, пока не возникнет необходимость его использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение картриджа с тонером, не подвергайте его воздействию света дольше, чем на несколько минут. Если картридж с тонером должен быть извлечен из устройства на длительное время, поместите его в оригинальную пластиковую упаковку или накройте его чем-нибудь легким и непрозрачным. На следующей иллюстрации изображены компоненты картриджа с тонером. 30 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

41 Ручка 2 Барабан передачи изображения 3 Микросхема памяти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Попавший на одежду тонер следует стряхнуть с помощью сухой ткани, а затем промыть загрязненный участок холодной водой. Горячая вода закрепляет пятна тонера на ткани. ПРИМЕЧАНИЕ. картриджа. Сведения об утилизации использованных картриджей с тонером указаны на коробке Извлечение и замена картриджей с тонером 1. Откройте переднюю дверцу. RUWW Замена картриджа с тонером 31

42 2. Возьмитесь за синюю ручку отсека картриджа с тонером и выдвиньте его. 3. Для извлечения картриджа с тонером возьмите его за ручку и потяните. 4. Извлеките упаковку нового картриджа с тонером из коробки, а затем потяните за защелку на упаковке. 32 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

43 5. Извлеките картридж с тонером из открытой оболочки упаковки. 6. Осторожно покачайте картридж с тонером вперед-назад для равномерного распределения тонера. 7. Не прикасайтесь к фотобарабану в нижней части картриджа с тонером. Отпечатки пальцев на фотобарабане могут вызвать ухудшение качества печати. RUWW Замена картриджа с тонером 33

44 8. Вставьте новый картридж с тонером в отсек устройства. Убедитесь, что цветной чип на картридже совпадает с цветным чипом на отсеке. 9. Закройте отсек картриджа с тонером. 10. Закройте переднюю дверцу. 34 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

45 11. Положите использованный картридж в коробку из-под нового картриджа Используйте наклейку с обратным адресом, чтобы вернуть использованные картриджи HP для вторичной переработки (при наличии). RUWW Замена картриджа с тонером 35

Читайте также:  Dsl 2520u инструкция по настройке

46 36 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

47 4 Печать Задания печати (Windows) Задания печати (OS X) Мобильная печать Использование функции печати с USB (только для моделей с сенсорным экраном) Для получения дополнительной информации см.: Перейдите на веб-страницу В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация: Установка и настройка Обучение и использование Решение проблем Загрузка обновлений программного обеспечения Участие в форумах технической поддержки Поиск информации по гарантии и нормативной информации RUWW 37

48 Задания печати (Windows) Как выполнять печать (Windows) Ниже приведено описание процесса печати для Windows. 1. Из окна программы выберите параметр Печать. 2. Выберите устройство в списке принтеров. Чтобы изменить настройки, щелкните или коснитесь кнопки Свойства или Предпочтения и откройте драйвер печати. ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы получить доступ к данным функциям с начального экрана Windows 8 или 8.1, выберите Устройства, Печать, затем выберите принтер. 3. Нажмите или коснитесь вкладок в драйвере печати, чтобы настроить доступные функции. К примеру, установите ориентацию бумаги во вкладке Окончательная обработка и установите источник бумаги, тип бумаги, формат бумаги и настройки качество во вкладке Бумага/Качество. 4. Нажмите или коснитесь кнопки ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Печать. Выберите количество печатаемых копий с данного экрана. 5. Нажмите или коснитесь OK для печати задания. 38 Глава 4 Печать RUWW

49 Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows) Данная процедура предназначена для принтеров, которые оснащены устройством автоматической двусторонней печати. Если принтер не оснащен устройством автоматической двусторонней печати или не печатает на бумаге, тип которой не поддерживается дуплексером, можно выполнять печать на обеих сторонах листа бумаги вручную. 1. Из окна программы выберите параметр Печать. 2. Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта Свойства или Параметры, чтобы открыть драйвер печати. ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы получить доступ к данным функциям с начального экрана Windows 8 или 8.1, выберите Устройства, Печать, затем выберите принтер. 3. Нажмите или коснитесь вкладки Окончательная обработка. 4. Установите флажок Печать на обеих сторонах. Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства документа. 5. В диалоговом окне Печать нажмите кнопку ОК, чтобы отправить задание на печать. Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) Используйте данную процедуру для устройств, в которых устройство автоматической двусторонней печати не установлено или для печати на бумаге, которая не поддерживается устройством двусторонней печати. 1. Из окна программы выберите параметр Печать. 2. Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта Свойства или Параметры, чтобы открыть драйвер печати. ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы получить доступ к данным функциям с начального экрана Windows 8 или 8.1, выберите Устройства, Печать, затем выберите принтер. 3. Нажмите или коснитесь вкладки Окончательная обработка. 4. Установите флажок Двусторонняя печать (вручную). Нажмите OK, чтобы распечатать первую сторону задания печати. 5. Заберите распечатанное задание из выходного отсека и поместите его в Лоток При появлении сообщения нажмите соответствующую кнопку на панели управления, чтобы продолжить работу. RUWW Задания печати (Windows) 39

50 Печатать несколько страниц на листе (Windows) 1. Из окна программы выберите параметр Печать. 2. Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта Свойства или Параметры, чтобы открыть драйвер печати. ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы получить доступ к данным функциям с начального экрана Windows 8 или 8.1, выберите Устройства, Печать, затем выберите принтер. 3. Нажмите или коснитесь вкладки Окончательная обработка. 4. Выберите число страниц на листе в раскрывающемся списке Страниц на листе. 5. Выберите значения параметров Печать рамок страницы, Порядок страниц и Ориентация. Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства документа. 6. В диалоговом окне Печать нажмите кнопку ОК, чтобы отправить задание на печать. Выбор типа бумаги (Windows) 1. Из окна программы выберите параметр Печать. 2. Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта Свойства или Параметры, чтобы открыть драйвер печати. ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы получить доступ к данным функциям с начального экрана Windows 8 или 8.1, выберите Устройства, Печать, затем выберите принтер. 3. Нажмите или коснитесь вкладки Бумага/качество. 4. В раскрывающемся списке Тип бумаги выберите тип бумаги, который больше всего соответствует используемой бумаге, затем нажмите кнопку OK. 5. Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства документа. В диалоговом окне Печать нажмите кнопку ОК, чтобы отправить задание на печать. 40 Глава 4 Печать RUWW

51 Задания печати (OS X) Как выполнять печать (OS X) Ниже приведено описание процесса печати для OS X. 1. Выберите меню Файл, затем нажмите Печать. 2. Выберите устройство. 3. Нажмите Показать подробнее, а затем выберите другие меню, чтобы настроить параметры печати. 4. Нажмите кнопку Печать. Автоматическая двусторонняя печать (OS X) ПРИМЕЧАНИЕ. Эта информация относится к принтерам, которые оснащены устройством автоматической двусторонней печати. ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция доступна при установке драйвера печати HP. Возможно, она не будет доступна в том случае, если выполняется печать при помощи AirPrint. 1. Выберите меню Файл, затем нажмите Печать. 2. Выберите устройство. 3. Нажмите Показать подробнее, а затем нажмите на меню Расположение. 4. Выберите вариант переплета в раскрывающемся списке Двусторонняя. 5. Нажмите кнопку Печать. Двусторонняя печать в ручном режиме (OS X) ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция доступна при установке драйвера печати HP. Возможно, она не будет доступна в том случае, если выполняется печать при помощи AirPrint. 1. Выберите меню Файл, затем нажмите Печать. 2. Выберите устройство. 3. Нажмите Показать подробнее, а затем выберите меню Двусторонняя печать в ручном режиме. 4. Выберите поле Двусторонняя печать в ручном режиме, затем выберите параметр переплета. 5. Нажмите кнопку Печать. 6. Извлеките из лотка 1 все чистые листы бумаги. 7. Извлеките отпечатанную стопку из выходного приемника и поместите ее стороной для печати вниз во входной лоток. 8. При появлении сообщения нажмите соответствующую кнопку на панели управления, чтобы продолжить работу. RUWW Задания печати (OS X) 41

52 Печать нескольких страниц на листе (OS X) 1. Выберите меню Файл, затем нажмите Печать. 2. Выберите устройство. 3. Нажмите Показать подробнее, а затем нажмите на меню Расположение. 4. В раскрывающемся списке Страниц на листе выберите количество станиц, которое вы хотите напечатать на каждом листе. 5. В области Порядок страниц выберите порядок и размещение страниц на листе. 6. Находясь в меню Рамки выберите тип рамки для печати вокруг каждой страницы на листе. 7. Нажмите кнопку Печать. Выбор типа бумаги (OS X) 1. Выберите меню Файл, затем нажмите Печать. 2. Выберите устройство. 3. Нажмите Показать подробнее, а затем выберите меню Носители и качество или Бумага/ качество. 4. Выберите тип из списка раскрывающегося меню Тип носителя. 5. Нажмите кнопку Печать. 42 Глава 4 Печать RUWW

53 Мобильная печать Введение У компании HP есть несколько решений мобильной печати и печати через службу eprint для беспроводной печати на любом принтере HP с ноутбука, планшетного ПК,смартфона или другого мобильного устройства. Ознакомиться с полным списком и определиться с выбором можно на сайте (только на английском языке). Печать Wi-Fi Direct и NFC (только для беспроводных моделей) HP eprint по электронной почте ПО HP eprint AirPrint Встроенное решение для печати в Android Печать Wi-Fi Direct и NFC (только для беспроводных моделей) Wi-Fi Direct и NFC (Near Field Communication — бесконтактная связь ближнего радиуса действия) позволяют производить печать с беспроводного мобильного устройства без подключения к сети или Интернету. Возможности NFC позволяют устанавливать подключение для печати с мобильных устройств простым касанием. Функция Wi-Fi Direct позволяет выполнять беспроводную печатать со следующих устройств: iphone, ipad или ipod Touch с использованием службы Apple AirPrint или приложения HP eprint Мобильные устройства Android с установленными приложениями HP eprint или из программы печати, встроенной в ОС Android Устройства для ПК и Mac с установленным ПО HP eprint Включение или отключение функции Wi-Fi Direct Функцию Wi-Fi Direct необходимо сначала включить с панели управления устройства. 1. На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку сведений о подключении. 2. Откройте следующие меню: Wi-Fi Direct Параметры Вкл./Выкл. 3. Выберите пункт меню Вкл. При нажатии кнопки Выкл. печать с помощью Wi-Fi Direct отключается. Подробнее о беспроводной печати см. на сайте Для получения дополнительной информации о печати с помощью функции Wi-Fi Direct, перейдите на страницу службы поддержки изделия: RUWW Мобильная печать 43

54 HP eprint по электронной почте Используйте HP eprint, чтобы распечатать документы, отправив их с любого устройства, поддерживающего работу почтовых сервисов, в качестве вложения в письмо электронной почты на почту устройства. Для использования HP eprint устройство должно соответствовать следующим требованиям: Устройство должно быть подключено к беспроводной или проводной сети и иметь доступ к сети Интернет. На устройстве необходимо включить веб-службы HP и зарегистрировать устройство в HP Connected или HP eprint Center. 2-строчные панели управления 1. На панели управления устройства нажмите кнопку OK. 2. Откройте следующие меню: Сетевая установка Показ. IP-адр. 3. Чтобы открыть встроенный веб-сервер НР, введите IP-адрес устройства в адресной строке веб-браузера. 4. Нажмите вкладку Веб-службы HP в окне встроенного веб-сервера HP, а затем выберите Включить. Устройство активирует веб-службы, а затем печатает информационную страницу. На информационной странице содержится код принтера HP, который используется для регистрации устройства в системе HP Connected. 5. Перейдите к или чтобы создать учетную запись HP eprint и завершить процесс установки eprint с помощью настройки электронной почты. Сенсорная панель управления 1. На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку сведений о подключении. 2. Откройте следующие меню: eprint Параметры Включить веб-службы 3. Нажмите кнопку Печать, чтобы ознакомиться с условиями соглашения об использовании. Нажмите кнопку OK, чтобы принять условия использования и включить веб-службы HP 44 Глава 4 Печать RUWW

55 ПО HP eprint Устройство активирует веб-службы, а затем печатает информационную страницу. На информационной странице содержится код принтера HP, который используется для регистрации устройства HP в системе HP Connected или HP eprint Center. 4. Перейдите к или чтобы создать учетную запись HP eprint и завершить процесс установки eprint с помощью настройки электронной почты. Перейдите к чтобы просмотреть дополнительную информацию о поддержке данного продукта. Программа HP eprint облегчает печать с настольного или мобильного ПК на любом переносном или стационарном компьютере Windows или Mac, совместимом с HP eprint. Эта программа облегчает нахождение устройств, поддерживающих HP eprint, у которых уже есть учетная запись на HP Connected. Целевой принтер HP может быть расположен в вашем офисе или в любой точке земного шара. Windows: После установки ПО нажмите Печать в соответствующем приложении и выберите HP eprint из списка установленных принтеров. Нажмите кнопку Свойства для настройки параметров печати. Mac: После установки ПО нажмите Файл, Печать, а затем выберите стрелку рядом с пунктом PDF (в нижней левой части экрана драйвера). Выберите HP eprint. Для Windows программа HP eprint поддерживает также обычную прямую печать по протоколам TCP/IP на принтеры в локальной сети (LAN или WAN) для устройств с поддержкой PostScript. Windows и Mac поддерживают печать по протоколу IPP на изделия, подключенные к сети LAN или WAN и поддерживающие epcl. Windows и Mac также поддерживают печать документов формата PDF в общедоступных пунктах печати и печать с помощью HP eprint через электронную почту и облачную службу. Драйверы и дополнительную информацию можно найти на сайте ПРИМЕЧАНИЕ. Программа HP eprint для Mac является технически не драйвером печати, а утилитой рабочего процесса PDF. ПРИМЕЧАНИЕ. HP eprint не поддерживает печать через USB. AirPrint Прямая печать через Apple AirPrint поддерживается для ios 4.2 или выше,а также для компьютеров Mac с ОС X 10.7 Lion и выше. AirPrint позволяет печатать напрямую с ipad, iphone (3GS или более поздней версии) и ipod touch (начиная с третьего поколения) в следующих мобильных приложениях: Электронная почта Фотографии Safari ibooks В некоторых сторонних приложениях RUWW Мобильная печать 45

Источник

Adblock
detector